[Baka to Test to Shoukanjuu] OP1 “Perfect-Area Complete!” [Español]


Menuda pesadilla el traducir la canción. Es pegadiza y define bastante bien lo que es “la vida en la escuela”. Pero vamos, que la canción es larguísima, y muchas frases he tenido que reestructurarlas, o buscar varios sitios con traducciones en inglés para comparar, porque la traducción al inglés que pillé tampoco era muy buena que digamos. Pero vamos, que ya está hecho, así que disfrutad de la serie, ahora que se acerca la segunda temporada. ¡Saludos!

Título: Perfect-Area Complete!

Grupo/Cantante: Natsuko Asou

Duración: 4 minutos y 4 segundos.

¿Qué será lo que crecerá en mi interior si lo dejo a su aire?

¡Una más, una más!
¡nunca me rendiré!
¡Una más, una más!
¡Jamás me rendiré!

Conocer a alguien es fácil
y ya he decidido la primera respuesta que daré al principio.
Mi corazón palpita cuando pienso si aprobé o no
No dejaré que el amor y los encuentros me pongan nerviosa.

Estudio, estudio, estudio y suspiro toda la noche
Llevo a un genio soñador dentro de mí.
Sería fantástico que todos mis sueños se hiciesen realidad,
ya que me importan poco lo de los demás.

¡Mi área perfecta está lista!
Estaré esperando aquí
En mi área perfecta sólo oigo las voces que deseo,
¡Ah, escucha, escucha!

¿Por qué? No me detendré, y nos superaremos constantemente.
Si puedes confiar en mí…
“¿Somos amigos?” “Sí, lo somos.”
Es muy triste sacar un 0,
¡No! ¡Déjame corregirlo! Déjame hacerlo.
Quiero decir, ¡dame otra oportunidad!
Porque me espera un futuro más brillante ahí fuera.
¡Déjame escoger una vida mejor!

Pedí deseos a la Luna y a las estrellas
aunque no importa con qué lo intente, Química no es lo mío.
Soñe con un mañana, cuyo brillo iba en aumento.
Y aprendí lo que es la paciencia gracias al amor.

Poco a poco las nubes de lluvia se extienden,
y acabo empapada por culpa de una borrasca repentina.
Siento como si todos mis problemas desapareciesen,
y como si pudiese olvidar cómo llorar.

Me he dado cuenta de que hablo con cierta apatía.
Mas he de poner más entusiasmo en mí misma.
¡Seré capaz de cambiar a este “yo” aburrido ahora mismo!
¡Oye! ¡Escucha, escucha!

Disimuladamente, pregunté:
“Ya sé que soy un alumno de la clase F pero… habría alguna posibilidad?”
“Oh, ¿estás ahí?”
¿Y qué puntuación he sacado esta vez?
Y al borde de mi rendición, ¿quién me paró a tiempo? ¡Tú, por supuesto!
¡Sí! Desde ahora afrontaré los cambios en mi vida con valor.
¡Mi vida amorosa no ha hecho más que comenzar!

A veces, me viene cierto pensamiento que me hace preguntarme: “¿Por qué he nacido?”
Y luego me viene la sensación de “¿Y quién sabe?”
que sigue creciendo más y más fuerte dentro de mí.

¿Por qué no desaparece esta sensación?
“Sé que soy una intelectual pero… hay alguna posibilidad remota?”
“Oh, ¿estás ahí??”
¿¡Qué, otro cero más?!
¡No! ¡Déjame corregirlo! Déjame hacerlo.
Quiero decir, ¡dame otra oportunidad!
Porque me espera un futuro más brillante ahí fuera.
¡Déjame escoger una vida mejor!

Publicado el junio 20, 2011 en Anime, Música y etiquetado en , . Guarda el enlace permanente. 2 comentarios.

  1. Parece que usted colecciona OP, se puede agrupar en listas youtube e insertar esa lista como un vídeo, así ocupan menos espacio

  2. garacias por traducirla
    a mi tambien me gusta esta cancion

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: